इश्क़-ए-हक़ीक़ी
इश्क़-ए-हक़ीक़ी
है मेरी वज्ह-ए-नशात
तिरे
कुर्बत में हूँ तो हूँ मौज-ए-नशात
इक जमाना
है गुजरा जमानेसे तर्क-ए-मरासिम हुए
इक जमाना है गुजरा जमाने का रूदाद लिए
-मेघ-
२५/८/२०१ , ६:०० PM
इश्क़-ए-हक़ीक़ी - ईश्वर प्रेम , भक्ती ( devotion
and love of God )
वज्ह-ए-नशात - परमानंदाचे कारण ( reason for
bliss & ecstasy
)
मौज-ए-नशात - परमानंदाच्या लाटेवर आरूढ (
riding on a wave of bliss & ecstasy )
कुर्बत – सानिद्यात , फार जवळ ( nearness ,
closeness )
जमाना गुजरा - खूप दिवस , महिने वर्षे ( a long
time ago)
जमाना – जग ( world)
तर्क-ए-मरासिम - सर्व समंध तोडणे , नाती तोडणे (
renouncing relationship )
रूदाद - समाचार घेणे , हाल हवाल विचारणे ,
चौकशी करणे ( inquire after )
No comments:
Post a Comment